Categorized | Literatur

Lesung: David Foster Wallace und Roberto Bolano

Posted on 19 November 2009 by Ralf Wasselowski

Der Autor ist gestorben, das Buch in Deutschland mit offenen Armen empfangen worden, die Lesung nimmt den Faden auf.

Die Autoren David Foster Wallace und Roberto Bolano sind längst tot. Hinterlassen haben sie zwei irrwitzig dimensionssprengende Romane, die in diesem Monat in Berlin gewürdigt werden.

Afterdeath: Am Montag, dem 23.11., um 20 Uhr, findet im Literarisches Colloquium Berlin eine Doppellesung statt.

Der Übersetzer Ulrich Blumenbach wird aus „Unendlicher Spaß” von David Foster Wallace vortragen, Übersetzer Christian Hansen aus „2666” von Roberto Bolaño. Mit von der Partie sind der Literaturkritiker Ijoma Mangold und der Journalist Tobias Rapp.

Share

0 Kommentar(e) zu diesem Beitrag

2 Trackbacks fr diesen Beitrag

  1. Tweets die Lesung: David Foster Wallace und Roberto Bolano | endoplast.de erwähnt -- Topsy.com schreibt:

    [...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Markus Trapp, Hanser Literatur erwähnt. Hanser Literatur sagte: RT @textundblog: Berliner, schätzt Euch glücklich: Lesung: David Foster Wallace und Roberto Bolano. Mo., 23.11., 20 Uhr http://is.gd/4YlvX [...]

  2. Hans Wollschläger: Eine Radiosendung zum legendären Übersetzer | endoplast.de schreibt:

    [...] Spaß“ in Deutschland soviel Aufmerksamkeit zuteil geworden war, stand auch Übersetzer Ulrich Blumenbach, der die sechsjährige Übersetzungs-Titanenarbeit geleistet hatte, im Mittelpunkt der [...]

Kommentare zu diesem Beitrag

Advertise Here

Unsere Fotos auf Flickr

Alle Fotos ansehen

Advertise Here

Atomausstieg getwittert